Սասնա Ծռեր (հայերեն և ֆրանսերեն)

Սասնա Ծռեր (հայերեն և ֆրանսերեն)

- Առկայությունը: Պահեստում կա
Preview Book ԴԻՏԵԼ ԳՐՔԻՑ ԷՋԵՐ

Նկարագրությունը

Գիրքը բովանդակում է հայ ժողովրդական վեպի՝ «Սասնա Ծռերի» ինը ընտիր պատումներ՝ տարբեր բարբառներով և զուգահեռ ֆրանսերեն թարգմանությամբ, որը կատարել է Աիդա Չարխչյանը:
Զետեղված են նաև խմբագրական խորհրդի առաջաբանը, Կ. Մելիք-Օհանջանյանի ներածական հոդվածը և բառարան-ծանոթագրությունները, որոնք պարզաբանում են հատուկ և աշխարհագրական անունները, պատմական իրողությունները, ժողովրդական որոշ ծեսերի առանձնահատկություններն ու ծագումը, ինչպես նաև պատմական գիտությունների դոկտոր Ա. Սահակյանի հոդվածը անվանի գիտնական Կ. Մելիք-Օհանջանյանի կյանքի և ստեղծագործության մասին:
Գիրքը նախատեսված է էպոսագետ-բանագետների և ընթերցող լայն շրջանների համար:

Հայ ժողովրդական վեպերից ամենաներկայանալի վիճակով պահպանվել է միայն «Սասնա ծռերը», որպես իր ժանրի եզակի էթնո-մշակութային արժեք համաշխարհային հոգևոր գանձարանում: 2012 թվականի դեկտեմբերի 5-ին «Սասնա ծռեր կամ Սասունցի Դավիթ էպոսի կատարողական դրսևորումները» հայտն ընդգրկվեց ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի Մարդկության ոչ նյութական մշակութային ժառանգության ներկայացուցչական ցանկում:
 

Հատկանիշները

Հատկանիշներ
Թարգմանությունը
Աիդա Չարխչյան
Կազմող (ներ)
Կարապետ Մելիք- Օհանջանյան
Լեզու
Հայերեն, ֆրանսերեն
Էջաքանակ
724+նկարներ
Հրատ. տարեթիվ
2015
Տպագրություն
Գունավոր
ISBN
978-9939-52-902-8
Կազմ
Կոշտ
Չափս
21 x 30 սմ
Գրքի նախադիտում
Նախադիտում

Կարծիքներ (0)

Գրել կարծիքը

Ձեր Անունը:


Ձեր կարծիքը: Ուշադրություն: HTML-ը չի ապահովվում.Օգտագործեք սովորական տեքստ!

Գնահատականը: Վատ է           Լավ է

Մուտքագրեք նկարի վրայի պատկերված կոդը: